Thursday, February 16, 2006

Muy Loco. Yo soy yo, Don Quixote, el hombre de la Mancha!

OH, I loved that he mentioned Don Quixote, my hero, in "One Legged Stool." :) Yo he leído la novella "Don Quixote" de Cervantes en Ingles, pero no puedo en Español porque es muy dificil.

For some reason, I find "Dien Cai Dau" to be a much more interesting read than "Dispatches." You had me at "We tied branches to our helmets," Komy. In "Dispatches" it seemed as if we were seeing everything from too subjective of a viewpoint. Everything was stated and written in a manner to convey the facts, even breathtakingly boring ones about troop movements and all that rot. In "Dien Cai Dua" it is more personal. There is a sense that you are in the thick of it, standing next to the author, looking down his scope, smearing mud on your face, putting branches on your own helmet, shooting at people, fragging officers, and even sitting on stools. It grabs at you and brings you into the story. Yes, they are poems. It's not really a "story" to most people, but I see all of his little poems as really, really, really, short stories. Some are simple stories, like "To Have Danced With Death," which is nothing more than what seems to be the author watching a man enter a room, shifting around in his pockets, and being snubbed by the people in the room. Others, like "One Legged Stool," are confusing rants that could take minutes to decipher all of what is going on.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home